全球服务热线:+86 21 37788615 邮箱:dflytrans@dflytrans.com

日语中表达唱歌时,单纯用"歌い"和用"歌を歌い"有什么区别吗?
时间:2024-10-10   浏览:714次

在日语中,「歌い」和「歌を歌い」都有“唱歌”的意思,但在使用上有一些区别。

歌い (うたい):这是动词「歌う」的连用形(ます形),通常用在句中作为动词的变形形式,如「歌います」。「歌い」不独立使用。

歌を歌い (うたをうたい):是「歌う」的连用形加上对象标记「を」和名词「歌」。这个表达方式明确指出了唱歌的对象,即“歌”。让句子更具体和完整。

昨日はたくさん歌いました 。(“昨天唱了很多。”)

这里「歌いました」是「歌う」的过去时形式,虽然省略了对象「歌」,但在上下文清晰的情况下,也能理解为“唱歌”。也有可能多次重复唱一两首歌。

昨日はたくさん歌を歌いました。 (“昨天唱了很多歌。”)

这里用了「歌を歌いました」,明确指出了对象“歌”,使得句子更加具体。

类似于“我昨天画了很多”和“我昨天画了很多画”的区别。

这两个句子在多数情况下可以互换使用,但在正式写作或需要特别明确的场合,推荐使用「歌を歌う」来表达。

上一篇:各英语国家的第一大外语分别是什么?各非英语国家的第二大外语分别是什么?下一篇:Rate、ratio、proportion,这三个表示比率的单词有什么区别?

Contact us

联系我们

C

联系方式如下ONTACT

查看+

+86 21 37788615

dflytrans@dflytrans.com

+86 21 37788615

中国上海

版权所有 © 2008-2021 上海帝翔信息技术有限公司 沪ICP备14038404号