全球服务热线:+86 21 37788615 邮箱:dflytrans@dflytrans.com
菜单
翻译能否做到完全直译或者完全意译呢?
「ことだろう」 和「だろう」 都表示推测、推定或预测的意思,但在语气和语境上有一些细微的区别。「だろう」 是日常会话中非常常见的表达推测、预测或假设的方式。它通常用来表示说话者对某件事情的推测或判断,意思类似于中文中的“应该”、“大概”或“... [详细]
1. 省略词语,句子不完整Will do. You coming? You ok? Don’t know. Wont do you any good. No can do. ...2. 受教育程度有限,或受他人影响“I don’t know... [详细]
阿拉伯国家联盟(Arab League)包括22个成员国,这些国家通常被认为是【阿拉伯国家】。另外四个【“阿拉伯语”国家】是:厄立特里亚:虽然厄立特里亚不是阿拉伯国家联盟的成员,但阿拉伯语是其官方语言之一,特别是在政府和教育系统中使用广泛。... [详细]
这句话中的「で」并不是表示手段或方法,而是表示“并且”或“而且”的意思。它连接了「スタイリッシュ(时尚的)」和「持ちやすい形とサイズ(易于拿握的形状和尺寸)」两个特性,相当于中文的“既……又……”或“既……而且……”。「スタイリッシュで持ち... [详细]
“summon”和“call”的区别如下:Summon, 召唤,通常是指正式或权威的召集或要求某人到场。它带有一种正式性或权威性,常用于命令或请求某人出现或行动。The king summoned his advisors to the p... [详细]
在句子中,“There are probably more benefits to keeping an earlier eating window rather than later” 使用了 “benefits to doing”,这是... [详细]
“Start to do” 和 “start doing” 都表示开始做某事,但在使用上有一些微妙的区别,主要在语气、习惯用法以及具体情境中。“Start to do”里,“to do” 是一个不定式,表示动作的开始。它通常用于强调动作的开... [详细]
That is why 常用于回顾前文已提到的情况或事件,指代之前的某个具体的原因或背景。强调对过去或已知的某个事实或情境的解释或总结。通常在你先描述一个事实或情境,然后通过“that is why”来解释结果或原因。She was ver... [详细]
Exchange的用法:Exchange sth.The two leaders exchanged ideas on how to improve the economy. (两位领导人在如何改善经济的问题上交换了意见。)Exchange... [详细]
有语言天赋的人,往往好奇心强,对不同的语言和文化充满浓厚的兴趣。比如,有些人会因为对日本动漫的喜爱而自学日语,通过了解文化背景来加深对语言的理解和掌握。记忆力好,他们能够快速记住新单词和语法规则,并在实际交流中灵活运用。一个典型的例子是,有... [详细]
~ぞろい」和「~だらけ」都有“尽是”的意思,但在使用时有一些区别。「~ぞろい」通常用于描述同类事物、人物在某个场合或群体中集中出现的情况,带有一种齐全、齐聚的感觉,往往语气比较中性或略带正面。感情色彩一般中性或稍正面。「イケメンぞろいのクラ... [详细]
虽然“の”在日语中经常与中文的“的”相对应,但它的用法远不止局限于表示所有关系或修饰,且在一些场合下,“の”并不对应中文的“的”。以下是一些常见的“の”不直接对应中文“的”的情况:表示名词与名词的连接: “の”有时在日语中连接两个名词,并不... [详细]
联系方式如下ONTACT
+86 21 37788615
dflytrans@dflytrans.com
中国上海
帝翔翻译 - 您身边的翻译专家